{"id":4394,"date":"2019-07-09T12:42:46","date_gmt":"2019-07-09T10:42:46","guid":{"rendered":"http:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/?p=4394"},"modified":"2019-07-09T13:32:52","modified_gmt":"2019-07-09T11:32:52","slug":"elkarrizketa-reginori","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/2019\/07\/elkarrizketa-reginori\/","title":{"rendered":"ELKARRIZKETA REGINORI"},"content":{"rendered":"\n<h2>ENTREVISTA A REGINO<\/h2>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" width=\"1024\" height=\"683\" src=\"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/argazkia-Regino-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4395\" srcset=\"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/argazkia-Regino-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/argazkia-Regino-300x200.jpg 300w, https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/argazkia-Regino-768x512.jpg 768w, https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/argazkia-Regino-450x300.jpg 450w, https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/argazkia-Regino.jpg 1086w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption>REGINO UXUEKO ESKOLAN &#8211; REGINO EN LA ESCUELA DE UJU\u00c9.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h2><\/h2>\n\n\n\n<p>Uxuen ez dugu aukera askorik izaten euskera erabiltzeko baina gaurkoan izango dugu, Regino Aiesa herritarra, herrian dagoen euskaldun bakarretako bat, gonbidatu dugulako eskolara.<\/p>\n\n\n\n<p><em>En Uju\u00e9 no solemos tener muchas oportunidades de practicar euskera pero en el d\u00eda de hoy hemos disfrutado de una, puesto que hemos invitado a la escuela a Regino Ayesa, uno de los vascoparlantes del pueblo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ibai: Zenbat urte dituzu?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(\u00bfCu\u00e1ntos a\u00f1os tienes?)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Regino<\/strong>: 64 urte<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Oier: Non jaio zinen?&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(\u00bfD\u00f3nde naciste?)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Uxuen jaio nintzen, eta gero Tafallara eta beste toki batzuetara joan ginen lanera.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(Nac\u00ed en Uju\u00e9 y luego nos movimos a Tafalla y a otros sitios a trabajar)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fatima: Ikastolan ikasi zenuen?&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(\u00bfEstudiaste en la ikastola?)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Ez, orain gauden tokian (Uxueko eskolan, erabilera anitzeko gelan) hasi nintzen ikasten, gela honetan bertan, 5 urterekin,&nbsp;&nbsp;<em>p\u00e1rvulos<\/em> izena zuen orduan. Anita izeneko maestra batekin ikasi nuen.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(No, empec\u00e9 a estudiar en el aula en la que estamos ahora mismo, en la sala multiusos de la escuela de Uju\u00e9, con 5 a\u00f1os, con una profesora llamada Anita y esta parte se llamaba \u201cp\u00e1rvulos\u201d.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>I: Zer lan egiten zenuen edo duzu?&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(\u00bfEn qu\u00e9 trabajas o trabajabas?)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Irakaskuntzan bereziki, baina hemen lan asko egin dugu Uxuen, denetarik, mahastietan, traktorearekin, nire ahaideak nekazariak baiziren.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(Sobre todo he sido profesor, pero aqu\u00ed en Uju\u00e9 hemos trabajado mucho, hemos hecho de todo: las vi\u00f1as, con el tractor\u2026. Mis parientes eran agricultores.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>O: Noiz etorri zinen berriz Uxuera bizitzera?&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(\u00bfCu\u00e1ndo volviste a Uju\u00e9 a vivir?)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Duela 15 urte, 2004. urtean.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>I: Zure gurasoek hitz egiten dute edo zuten euskeraz?&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(\u00bfHablaban tus padres euskera?)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Ez, ordurako euskera galduta zegoen Uxuen.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(No, cuando mis padres nacieron, el euskera estaba perdido en Uju\u00e9.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>F: Nork irakatsi dizu edo zizun euskeraz?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(\u00bfQui\u00e9n te ense\u00f1\u00f3 euskera?)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Txikitan, Balmasedara (Bizkaia) joan ginen eta han meza eta guzti euskeraz jasotzen genuen. Han ikasi genuen denboraldi batez. Gero, Iru\u00f1ean AEKn (Alfabetatze eta Euskalduntze Koordinakundea) jarraitu nuen, eta gero irakaskuntzan 37 urte eman ditut, denak Tafallako ikastolan eta euskeraz, lehenbiziko 3 urteak kenduta, Atarrabian. Denbora asko izan dut euskera ikasteko.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(De peque\u00f1o, fuimos un grupo del pueblo a estudiar a Balmaseda (Bizkaia) y all\u00ed nos daban todo en euskera. Luego, segu\u00ed estudiando en Pamplona, en AEK (Coordinadora de Alfabetizaci\u00f3n y Euskaldunizaci\u00f3n) y luego he trabajado 37 a\u00f1os de profesor en euskera, excepto los primeros 3 a\u00f1os&nbsp;&nbsp;en Villava, que lo hice en castellano. He tenido mucho tiempo para aprender euskera.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>I: Normalean hitz egiten duzu euskeraz?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(\u00bfHablas normalmente euskera?)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Euskaldunekin beti hitz egiten dut euskaraz; alaba euskalduna dut, ilobak ere bai. Uxuen euskaldun gehiago dago eta beraiekin ere euskeraz egiten dut, eta zuekin (eskolako haurrekin), dakizuen heinean, ere bai. Egunero hitz egiten dut euskeraz Uxuen.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(Con los vascoparlantes siempre hablo en euskera; mi hija es euskaldun y mis sobrinos tambi\u00e9n. En Uju\u00e9 hay m\u00e1s vascoparlantes y con ellos tambi\u00e9n hablo en euskera, y con vosotros (ni\u00f1os-as de la escuela) tambi\u00e9n, en la medida en la que sab\u00e9is. En Uju\u00e9 hablo euskera a diario.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>O: Zenbat urte daramatzazu euskeraz hitz egiten?&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(\u00bfCu\u00e1ntos a\u00f1os llevas hablando euskera?)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Duela 53 urte hasi nintzen euskara ikasten, 1966an.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(Hace 53 a\u00f1os que empec\u00e9 a aprenderlo, en 1966.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>F: Zer gustatzen zaizu gehien euskeraz?&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(\u00bfQu\u00e9 es lo que m\u00e1s te gusta del euskera?)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Euskeraz gehiena hitz egitea gustatzen zait; irakurtzea ere bai, ETB ikustea ere bai\u2026 Uxuen oso ondo ikusten da eta egunero ikusten dut. Hain da hizkuntza zaharra, oso interesgarria egiten baizait. Uxuen lehen hitz egiten zen hizkuntza da, XIX. Mendera arte, gutxi gora behera.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Txirikome (txorikume), sagundila (sugandila), ondarra\u2026 ancas de la burra&#8230;, <\/em>hitz horiek guztiak euskeratik datoz.<\/p>\n\n\n\n<p>Gure hizkuntza zaharrenetakoa da. Ikerlariak hurbiltzen dira aztertzera. Euskal Herria osoan milioi bat hiztun gara. Gutxi da. Lehen denek euskeraz hitz egiten zutenean orain baino hiztun gutxiago ziren, eta bagoaz gora orain, asko errekuperatzen ari gara.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(Lo que m\u00e1s me gusta del euskera es hablarlo, tambi\u00e9n leerlo, ver la ETB, que en Uju\u00e9 se ve muy bien y la veo todos los d\u00edas. El euskera es un idioma tan antiguo, que me parece muy interesante. Es el idioma que se hablaba antes en Uju\u00e9, hasta el siglo XIX, m\u00e1s o menos. En Uju\u00e9 se utilizan palabras que vienen del euskera todav\u00eda: Txirikome (txorikume), sagundila (sugandila), ondarra\u2026ancas de la burra\u2026 Nuestro idioma es uno de los m\u00e1s antiguos y los investigadores suelen acercarse a estudiarlo. En todo Euskal Herria seremos un mill\u00f3n de hablantes, m\u00e1s o menos. Es poco, pero ahora es cuando m\u00e1s hablantes hay en toda la historia, puesto que cuando era el idioma mayoritario la poblaci\u00f3n era menor que ahora.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>O: Gustatuko litzaizuke hitz egitea hizkuntza gehiago?&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(\u00bfTe gustar\u00eda hablar m\u00e1s idiomas?)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Hizkuntza guztiak ezagutzea gustatuko litzaidake. Denak oso interesgarriak dira eta bakoitzak ate handi bat irekitzen du mundura.&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>(Me gustar\u00eda conocer todos los idiomas. Todos son muy interesantes y cada uno abre una gran puerta al mundo.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>F- Oso kirolaria zara. Zergatik gustatzen zaizu kirola?&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(Eres deportista. \u00bf Por qu\u00e9 te gusta el deporte?)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Kirola gustatzen zait osasuntsua delako eta dibertitzen naiz asko, oso ondo pasatzen dut txirrindarekin. Saskibaloia, soinketa, futbola, igeriketa\u2026 denetik egin izan dut. Gehiena futbola egin nuen, 45 urte nituen arte jokatu nuen. Murillon jokatu nuen eta Iru\u00f1ean ere bai,&nbsp;<em>Boscos<\/em> txapelketan. Tafallan ere bai, <em>Las Heras<\/em> txapelketan. Futbola utzi nuenean, txirrinda hartu nuen berriz, gogo gehiagorekin. Udan igeri egiten dut, Aragoi ibaian, alde batetik bestera pasatzen dut, Oliveta izeneko tokian.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(Me gusta el deporte porque es saludable y me divierto mucho; me lo paso muy bien con la bicicleta. Baloncesto, gimnasia, f\u00fatbol, nataci\u00f3n\u2026 he hecho de todo. Lo que m\u00e1s he practicado ha sido f\u00fatbol, hasta que cumpl\u00ed 45 a\u00f1os. Jugu\u00e9 en Murillo y en Pamplona, en el campeonato \u201cBoscos\u201d, y en Tafalla tambi\u00e9n, en el campeonato \u201cLas Heras\u201d. Cuando dej\u00e9 el f\u00fatbol, cog\u00ed otra vez la bicicleta, con m\u00e1s ganas. En verano practico la nataci\u00f3n, en el r\u00edo Arag\u00f3n. Lo suelo cruzar en un sitio llamado Oliveta.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>F-O-I: Eskerrik asko etortzeagatik, Regino<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Zuei, beste bat arte.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ENTREVISTA A REGINO Uxuen ez dugu aukera askorik izaten euskera erabiltzeko baina gaurkoan izango dugu, Regino Aiesa herritarra, herrian dagoen euskaldun bakarretako bat, gonbidatu dugulako eskolara. En Uju\u00e9 no solemos tener muchas oportunidades de practicar euskera pero en el d\u00eda &hellip; <a href=\"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/2019\/07\/elkarrizketa-reginori\/\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[32],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4394"}],"collection":[{"href":"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4394"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4394\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4400,"href":"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4394\/revisions\/4400"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4394"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4394"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cpujue.educacion.navarra.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4394"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}